-
1 основная сумма облигаций
New russian-english economic dictionary > основная сумма облигаций
-
2 сумма
amount, sum; (векселя, тратты) value -
3 capitalization bond
сокр. C-Bond фин., межд. эк. облигация с капитализацией* (разновидность облигаций Брейди; размещаются по номиналу; являются ценными бумагами с фиксированными процентами, при этом при выпуске облигации процент устанавливается на уровне ниже рыночного, в течение первых шести лет постепенно увеличивается до 8%, после чего фиксируется до конца срока обращения облигации; разность между текущим купонным платежом и платежом, рассчитанным исходя из ставки 8%, прибавляется к основной сумме долга (капитализируется); капитализированные проценты и основная сумма долга выплачиваются по истечении 10-летнего льготного периода; срок погашения составляет 20 лет; условия эмиссии этих облигаций предполагают, что каждые полгода погашается определенная часть облигаций; такие облигации, в частности, были выпущены Бразилией в 1994 г. в рамках реализации плана Брейди)See: -
4 heaven and hell bond
фин. облигация "рай и ад"* (двухвалютная облигация, которая номинирована и подразумевает выплату в одной валюте, но основная сумма которой привязана к курсу другой валюты; при погашении такой облигации ее номинал пересчитывается в соответствии с текущим валютным курсом)Syn:See:
* * *
heaven and hell (heaven-or-hell) bond облигация "рай и ад": разновидность двухвалютных облигаций (доллар/иена), основная сумма которых изменяется в зависимости от изменения валютного курса. -
5 revenue bond
гос. фин. (муниципальная) доходная облигация, (муниципальная) облигация под будущие доходы* (муниципальная облигация, доход по которой и основная сумма долга по которой выплачиваются из доходов инвестиционного проекта, для финансирования которого она была выпущена, напр., из доходов от стадиона, моста, больницы и иного объекта, строительство которого финансировалось за счет таких облигаций; в отличие от облигаций с общей гарантией, может иметь более длительный срок погашения около 20-30 лет и более высокий процент)Syn:See:full faith-and-credit obligation, general obligation bond, municipal improvement certificate, development bond, utility revenue bond, industrial revenue bond, toll revenue bond, airport revenue bond, hospital revenue bond, mortgage revenue bond, combination bond, daily adjustable tax-exempt securities, double-barreled bond, general obligation bond, resource recovery revenue bond, water revenue bond, transportation revenue bond, housing revenue bond, college and university revenue bond, student loan revenue bond* * ** * *. Облигация, выпущенная муниципальным образованием для финансирования проекта или предприятия; при этом эмитент отдает под залог держателям облигаций доходы, полученные от деятельности финансируемых проектов, например, облигации под госпитальные доходы и облигации под доходы от эксплуатации канализационных сетей . Инвестиционная деятельность . -
6 principal
1) принципал; лицо, действующее от своего имени и за свой счет; основной/непосредственный участник (сделки);2) основная сумма долга1) сторона по сделке, действующая от своего имени (или поручает агенту действовать от своего имени). Выступая в качестве принципала, фирма осуществляет куплю/продажу (или предоставление/получение взаймы денежных средств или ценных бумаг) за свой счет и на свой риск в надежде на получение прибыли;2) основная сумма долга, которая должна быть выплачена кредиторам/держателям облигаций по наступлении даны погашения кредита или облигационного займаср. interestАнгло-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > principal
-
7 average life
1) демогр. средняя продолжительность жизниSee:2) учет средний срок службы (период полезного использования, рассчитанный для группы изнашивающихся активов)See:3) фин. средневзвешенный срок (непогашенной части кредита), средневзвешенный срок до погашения, средневзвешенный период погашения (средневзвешенное число лет, в течение которых основная сумма долга по закладной, облигации или иному финансовому инструменту остается неоплаченной; рассчитывается как сумма произведений размера периодических платежей на время получения платежей, деленная на общий размер основной суммы долга; напр., если кредит в размере 12 млн получен на шесть лет, а выплаты в счет погашения основной суммы долга составляют 2 млн и осуществляются ежегодно, то средневзвешенный срок составляет: (2*6 + 2*5 + 2*4 + 2*3 + 2*2 + 2*1)/12 = 3,5 лет)See:
* * *
средний срок (средняя жизнь): средневзвешенный срок непогашенной части кредита (суммы взвешиваются в соответствии с графиком погашения) (напр., шестилетний кредит в 12 млн. с выплатами 2 млн. в год: 2 х 6 + 2 х 5 + 2 х 4 + 2 х 3 + 2 х 2 + 2 х 1= 42: 12 = 3,5 лет; используется при расчете сроков и доходности облигаций; см. half life.* * ** * *. Также называется Average-weighted life (средневзвешенный период). Среднее число лет, в течение которых каждый доллар основной суммы долга по закладной остается неоплаченным. Средний период рассчитывается как средневзвешенный период получения всех будущих потоков наличности, при этом в качестве мерила используется долларовая сумма частичного погашения основной суммы кредита . Инвестиционная деятельность . -
8 deferred interest bond
фин. облигация с отсроченными процентами [отсроченными процентными выплатами, отсроченным купоном\]* (облигация, выплата процентов по которой отложена до определенной даты, напр., облигация с нулевыми купоном, доход по которой выплачивается одновременно с основной суммой по истечении срока займа)Syn:See:
* * *
облигация с отсроченными процентными выплатами (напр., по облигации с нулевыми купонами проценты и основная сумма выплачиваются одновременно по истечении срока займа); проценты фактически реинвестируются по фиксированной ставке; цены таких облигаций отличаются более высокой неустойчивостью, чем цены облигаций с регулярной выплатой процентов; см. current coupon bond.* * *• облигация, по которой отсрочена выплата процентов* * *. A bond where interest payments are not made currently, but at a later date. Similar to a zero coupon bond which pays 'interest' and principal at maturity. The interest, in effect, is compounded and paid at maturity. Market prices for such bonds are much more volatile than bonds which pay interest currently. . Small Business Taxes & Management 2 .Англо-русский экономический словарь > deferred interest bond
-
9 amortization
сущ.тж. amortisation1) учет амортизацияа) (бухгалтерский процесс распределения стоимости долгосрочного актива во времени, при котором стоимость актива на систематической основе списывается в расходы тех отчетных периодов, в которых ожидается получение выгод от использования этого актива)The method and rates of amortization [of capital assets\] will be disclosed in the financial statements.
See:to calculate the amortization of an intangible asset — рассчитать сумму амортизации для нематериального актива
Amortization of the Company's real estate and intangible assets in 2008 increased to $50 million — амортизация [недвижимости компании и ее нематериальных активов\]
Syn:depreciation 3)2) фин. амортизацияа) (процедура корректировки учетной стоимости облигации, купленной по цене выше или ниже номинала, в течение срока владения ею)See:3) учет амортизация (истощение стоимости истощаемых природных ресурсов, напр., нефтяных скважин и месторождений полезных ископаемых)See:4) фин. амортизация [погашение, списание\] долгаа) (выплата долга путем периодических платежей процентов и частей основной суммы долга)Loan amortization shows you how interest and principal are paid off. — Процесс погашения долга показывает, как выплачиваются проценты и основная сумма долга.
б) (величина выплаты в каком-л. периоде)Syn:See:amortization of mortgage, loan amortization, constant-principal payment amortization, effective-interest amortization, level payment amortization, negative amortization, extinguishment of debt, planned amortization class bond, targeted amortization class bond5) юр. (отчуждение земельной собственности по праву "мертвой руки")
* * *
амортизация: 1) бухгалтерская техника ежегодного списания стоимости актива в течение всего срока владения им путем регулярного отнесения части этой стоимости на доходы; в случае фиксированных активов обычно используется термин " depreciation" (см.), а истощимых природных ресурсов - " depletion"; списываться могут и нематериальные активы типа патентов и прав; 2) выплата, погашение кредита путем регулярных платежей кредитору или в фонд погашения по определенному графику; см. sinking fund; 3) амортизация (корректировка) учетной стоимости облигаций, купленных по цене выше номинала в течение срока владения ими (т. е. уменьшение этой стоимости по мере приближения к сроку погашения по номиналу); см. accretion of discount.* * ** * *. Погашение займа в рассрочку . This is similar to straight-line depreciation, allowing a business or individual to write off an expenditure over a number of years. Amortization generally applies to intangible assets. For example, you purchase a business consisting of a machine with a fair market value of $10,000 and goodwill of $15,000. You can't expense (write off) the cost in the year acquired, but you can depreciate the machine using any of several methods, including one that provides greater deductions in the early years. The goodwill can only be amortized over 15 years using a straight-line method, or $1,000 per year. Инвестиционная деятельность .* * *-----Финансы/Кредит/Валюта1. ежегодное списание стоимости актива2. постепенное погашение стоимости кредита-----ср. depreciation -
10 bailout bond
банк., амер. облигация спасения* (облигация, выпущенная Финансовой корпорацией по урегулированию для финансирования операции по поддержке ссудно-сберегательных учреждений, испытывающих финансовые трудности; такие облигации выпускались с 1989 г.)See:bailout 2), Resolution Funding Corporation, Financial Institutions Reform, Recovery and Enforcement Act
* * *
облигация "спасения": облигации, выпущенные РЕФКОРП (см. Resolution Funding Corporation) для финансирования операции по спасению ссудно-сберегательных ассоциаций в 1980-х гг.; основная сумма этих облигаций обеспечена казначейскими облигациями с нулевыми купонами, а процентные платежи гарантированы Казначейством США; -
11 reinvestment rate
фин. ставка реинвестированияа) (ставка доходности, по которой могут быть реинвестированы процентные, дивидендные или другие доходы от первоначальных инвестиций)б) (ставка доходности, по которой может быть реинвестирована основная сумма долга по облигации в случае продажи или досрочного погашения облигации)See:
* * *
ставка реинвестирования: 1) процентная ставка, по которой реинвестируются процентные доходы по облигации; обычно колеблется с уровнем рыночным процентных ставок; в случае облигаций с нулевым купоном такая ставка изначально заложена в цене; может иметься в виду реинвестирование дохода от проекта, который еще не завершен; 2) процентная ставка, по которой поступления от продажи ценной бумаги могут быть реинвестированы.* * ** * *. Процентная ставка, по которой реинвестируются процентные доходы по долговому обязательству в течение периода жизни этого долгового обязательства . Инвестиционная деятельность .* * *норма, по которой арендодатель имеет возможность реинвестировать платежи, получаемые по лизингу, в течение всего периода инвестирования -
12 term bond
фин. срочная облигацияа) (облигация, которая имеет тот же срок погашения, что и все остальные облигации данного выпуска, в отличие от серийной облигации)See:б) (облигация, которая подлежит погашению единой суммой в определенный момент в будущем и не может быть частично или полностью погашена ранее этого момента)See:bullet bond, short-term bond, medium-term bond, long-term bond, long-dated bond, medium-dated bond, short-dated bond
* * *
срочная облигация: облигация с фиксированным сроком погашения, в отличие от серийных облигаций; облигация, которая имеет тот же срок погашения, что и все остальные облигации данного выпуска; см. serial bond.* * ** * *. Иное название - 'облигации со сроком погашения 'пуля' или просто 'облигации 'пуля'. Облигации, основная сумма по которым выплачивается в соответствии с фиксированным сроком погашения. Ср. Serial bonds (серийные облигации) . Словарь экономических терминов . -
13 heaven-or-hell bond
heaven and hell (heaven-or-hell) bond облигация "рай и ад": разновидность двухвалютных облигаций (доллар/иена), основная сумма которых изменяется в зависимости от изменения валютного курса. -
14 position
pəˈzɪʃən
1. сущ.
1) а) положение, местоположение;
место;
позиция, расположение to assume, take a position ≈ принять какое-л. положение awkward, uncomfortable position ≈ неудобное положение;
неприятная ситуация comfortable position ≈ удобное место;
удобное расположение to attack, storm a position ≈ атаковать позицию, нанести удар по позиции to hold, maintain position ≈ удерживать позицию;
занимать какой-л. пост to occupy, take up a position ≈ занять/захватить позицию to regain a position ≈ восстановить положение to give up, lose, surrender a position ≈ сдать позиции;
капитулировать;
потерпеть выражение enemy position ≈ расположение сил врага fortified positions ≈ укрепленные позиции impregnable position ≈ недосягаемое положение;
неприступные позиции strong position ≈ прочное/устойчивое положение untenable, vulnerable, weak position ≈ шаткое положение a position of strength ≈ позиция силы from a position ≈ с каких-л. позиций to negotiate from a position of strength ≈ вести переговоры с позиции силы б) положение, поза kneeling position ≈ положение "с колена" (в стрельбе) lotus position ≈ поза лотоса prone position ≈ положение "лежа" (в стрельбе) sitting position ≈ сидячее положение squatting position ≈ на корточках lying, supine position ≈ лежачее положение fetal position foetal position defensive position Syn: stand, disposition, posture
1. б) обычное, правильное место (для какого-л. предмета, вещи и т.д.)
2) перен. ситуация, позиция, положение;
стечение обстоятельств embarrassing position ≈ неудобное положение (с психологической точки зрения) ludicrous position ≈ смешная/курьезная ситуация The city was somehow put into a position to stand a siege. ≈ город был поставлен в условия осадного положения. Syn: condition
3) возможность
4) положение;
должность to apply for, look for, seek ≈ искать работу to find a position ≈ найти работу to occupy a prominent position ≈ занимать руководящую должность high, leading, prominent position ≈ ведущее/руководящее положение temporary position ≈ временное место работы tenured position ≈ должность/пост с ограниченным сроком пребывания government position ≈ пост в правительстве managerial position ≈ руководящая должность official position ≈ служебное положение teaching position ≈ преподавательская должность position classification ≈ классификация должностей (официальный перечень служебных обязанностей для классификации всех должностей в системе гражданской службы) excepted position ≈ исключаемые должности (не подлежащие замещению по конкурсным экзаменам) permanent position Syn: rank, standing, status
5) а) отношение, точка зрения firm position ≈ определенная/четкая позиция (по какому-л. вопросу) radical position ≈ радикальная/крайняя точка зрения на что-л. official position ≈ отношение/мнение официальных кругов unofficial position ≈ неофициальная (т.е. отличная от официальной) точка зрения to take a position on foreign aid ≈ встать на определенную позицию в вопросе зарубежной поддержки/помощи They took the position that further resistance would be useless. ≈ Они высказали точку зрения, что дальнейшее сопротивление бесполезно. б) заявление, утверждение, принцип It is an edict, which contains many extraordinary positions and pretensions. ≈ Это указ, в котором много странных утверждений и притязаний. Syn: statement, assertion, tenet
2. гл.
1) класть, помещать, ставить;
располагать в определенном месте Uniformed constables had been positioned to re-direct traffic. ≈ Двух полицейских в униформе поставили, чтобы изменять направление движущихся потоков. Syn: place
2.
2) определять местоположение Syn: locate положение, местонахождение, расположение;
место - * data координаты - * buoy указательный буй - charted * (морское) место, нанесенное на карту - estimated * (морское) счислимое место (судна в море) - the house has a very good * дом очень удобно /хорошо/ расположен обычное, правильное место, положение - in * на своем месте;
в правильном месте /положении/ - the players were in * игроки были на своих местах( военное) позиция, расположение;
рубеж - * of assembly место сбора;
район сосредоточения - * warfare позиционная война - * area (военное) район обороны - * defense( военное) оборона на заранее подготовленной позиции, позиционная оборона положение, поза - horizontal * горизонтальное положение - to lie in an uncomfortable * лежать в неудобной позе (техническое) положение - open * открытое положение( клапана) ;
разомкнутое положение (контактов) - initial * начальное /исходное, нулевое/ положение - "off" * "выключено" - "on" * "включено" - working /operating/ * рабочее положение - idle * нейтральное положение, положение холостого хода должность, место - to get a good * получить хорошее место - to occupy /to hold/ leading *s занимать руководящие посты - he has a * as cashier он занимает должность кассира (высокое) общественное положение - a high * in society высокое положение в обществе - people of * люди, занимающие высокое общественное положение положение, состояние - from a /the/ * of strength (политика) с позиции силы - to be placed /to be put/ in a false * быть поставленным в ложное положение - what is the * of affairs? каково положение вещей /дел/? - what would you do if you were in my *? что бы вы сделали на моем месте? - you're in a better * to judge вам виднее - this is a nice * to be in! ну и в переплет вы /мы/ попали, ну и влипли же вы /мы/! возможность;
способность - to be in a * to do smth. иметь возможность /быть в состоянии/ сделать что-л. - they were in a * to buy the best они могли позволить себе покупать самое лучшее позиция, точка зрения;
отношение - starting *s исходные позиции - to define one's * определить свою позицию /свою точку зрения/ - to take up the * that... утверждать, что...;
стать на точку зрения, что... - to adopt /to take up/ a definite * on a question занять определенную позицию по какому-л. вопросу (философское) полагание (музыкальное) позиция, положение левой руки на грифе (при игре на струнных смычковых инструментах) (музыкальное) положение, расположение (аккорда) (фонетика) положение, позиция - vowel long by * позиционно долгий звук (американизм) (биржевое) (разговорное) (срочная) позиция, срочный контракт;
сделка на срок (контракт, истекающий в определенном месяце) - distant * определенная позиция (американизм) (биржевое) (разговорное) остаток, сальдо - dollar * сальдо по расчетам в долларах, остаток на долларовых счетах ( американизм) (биржевое) (разговорное) запас;
наличие материалов (спортивное) положение, позиция;
поза;
стойка - * of attention положение "смирно" - starting * исходное положение - back * положение спиной к снаряду (гимнастика) - cross * sideways положение к снаряду боком( гимнастика) - prone-fall * положение с упором на руки и носки( гимнастика) - crouched * присед( гимнастика) - half-split * полушпагат (гимнастика) - adjourned * отложенная позиция (шахматы) - down * положение "на полу" (бокс) - standing * положение "стоя" (стрельба) - normal * of legs нормальная постановка ног (конный спорт) - semicrouch * основная стойка( при спуске на лыжах) - * play выбор выгодной позиции (спортивное) место, занятое в соревновании (морское) позиция (время, в течение которого судно может прибыть под погрузку) (редкое) ставить, помещать - the controller *ed the aircraft over the target (авиация) штурман навел самолет на цель( редкое) определять местонахождение;
локализировать( редкое) (спортивное) занимать место;
выбирать позицию (по ходу игры) (редкое) выпускать или рекламировать товар, предназначенный для определенной категории покупателей bank foreign exchange ~ остаток средств банка в иностранной валюте bargaining ~ рыночная позиция position возможность;
to be in a position to do (smth.) быть в состоянии, иметь возможность (сделать что-л.) cash ~ кассовая позиция cash ~ остаток кассы central ~ центральное положение character ~ вчт. расположение знака close ~ бирж. ликвидировать позицию competitive ~ конкурентоспособность current account ~ сальдо текущего счета current ~ вчт. текущие координаты cursor ~ вчт. место курсора cyclical ~ фаза экономического цикла ~ отношение, точка зрения;
to define one's position( on smth.) определить свое отношение (к чему-л.) dominant ~ господствующее положение dominant ~ доминирующее положение dominant ~ ключевая позиция exceptional ~ особое положение executive ~ руководящая должность exposed ~ открытая позиция financial ~ финансовое положение foreign exchange ~ валютная наличность foreign exchange ~ запас иностранной валюты forward bond ~ бирж. конъюнктура на рынке форвардных облигаций forward ~ позиция по срочным сделкам forward ~ срочная позиция forward ~ сумма контрактов по сделкам на срок forward ~ сумма обязательств по сделкам на срок forward securities ~ позиция по срочным ценным бумагам gross forward-market ~ общее состояние форвардного рынка gross reserve ~ сальдо практического резерва страховых запасов ~ положение, местоположение;
место;
расположение, позиция;
in (out of) position в правильном (неправильном) месте initial ~ начальное положение insecure ~ небезопасное положение insecure ~ опасное положение intermediate ~ промежуточная позиция key ~ ведущее положение key ~ основная сделка на срок leading ~ ведущая должность leading ~ ведущая позиция leading ~ лидирующее положение legal ~ законное положение legal ~ юридическая должность legal ~ юридический статус line ~ должность в линейном подразделении liquid ~ ликвидный остаток liquidate a ~ ликвидировать биржевую позицию liquidity ~ ликвидность liquidity ~ наличие ликвидных средств long ~ наличие у банка определенной суммы в иностранной валюте long ~ обязательство по срочным сделкам при игре на повышение long ~ бирж. позиция по срочным сделкам при игре на повышение long ~ срочная позиция, образовавшаяся в результате покупки фьючерсных или опционных контрактов long ~ ценные бумаги, принадлежащие инвестору managerial ~ административная должность managerial ~ управленческая должность market ~ положение на рынке market ~ рыночная конъюнктура market ~ состояние рынка naked ~ бирж. незахеджированная позиция naked ~ рыночная позиция, не защищенная от ценового риска net creditor ~ нетто-позиция кредитора net creditor ~ общая кредиторская позиция net debtor ~ нетто-позиция дебитора net exchange ~ сальдо обмена валюты net liquidity ~ нетто-позиция ликвидности net ~ нетто-позиция net ~ разница между покупками и продажами newly created ~ вновь созданная должность open ~ бирж. открытая позиция open ~ бирж. позиция под риском ~ обычное, правильное место;
the players were in position игроки были на своих местах position возможность;
to be in a position to do (smth.) быть в состоянии, иметь возможность (сделать что-л.) ~ возможность ~ упр. должность ~ место ~ упр. место ~ нетто-остаток средств банка в иностранной валюте ~ обычное, правильное место;
the players were in position игроки были на своих местах ~ определять местоположение ~ остаток ~ остаток средств на счете ~ отношение, точка зрения;
to define one's position (on smth.) определить свое отношение (к чему-л.) ~ отношение, точка зрения ~ вчт. позиционировать ~ позиционный ~ позиция ~ позиция по срочным сделкам ~ положение, должность ~ положение, местоположение, место, расположение, позиция ~ положение;
должность ~ перен. положение, позиция;
to put in a false position поставить в ложное положение ~ положение, местоположение;
место;
расположение, позиция;
in (out of) position в правильном (неправильном) месте ~ положение ~ вчт. разряд ~ сальдо ~ срочная позиция ~ ставить, помещать ~ статья в таможенном тарифе ~ сумма контрактов по сделкам на срок ~ точка зрения ~ финансовое положение ~ of authority выборная должность ~ of priority преимущественное положение ~ of trust выборная должность trust: ~ ответственность, долг, обязательство;
a position of trust ответственный пост;
breach of trust нарушение доверенным лицом своих обязательств preferred ~ предпочтительное положение preferred ~ привилегированное положение privileged ~ привилегированный пост ~ перен. положение, позиция;
to put in a false position поставить в ложное положение recorded cash ~ зафиксированная кассовая позиция recorded cash ~ зафиксированный остаток кассы relative ~ относительное положение reserve one's ~ сохранять свою должность reserve ~ сальдо резервов secured ~ гарантированная позиция separate ~ особая позиция short ~ "короткая" позиция starting ~ исходная позиция starting ~ исходное положение strengthen one's ~ укреплять положение to take up the ~ (that) стать на точку зрения (что), утверждать (что) uncovered ~ бирж. непокрытая позиция по срочным сделкам untenable ~ несостоятельная позиция vacant ~ вакансия, незанятая должность vacant ~ вакансия vacant ~ вакантная должностьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > position
-
15 position
[pəˈzɪʃən]bank foreign exchange position остаток средств банка в иностранной валюте bargaining position рыночная позиция position возможность; to be in a position to do (smth.) быть в состоянии, иметь возможность (сделать что-л.) cash position кассовая позиция cash position остаток кассы central position центральное положение character position вчт. расположение знака close position бирж. ликвидировать позицию competitive position конкурентоспособность current account position сальдо текущего счета current position вчт. текущие координаты cursor position вчт. место курсора cyclical position фаза экономического цикла position отношение, точка зрения; to define one's position (on smth.) определить свое отношение (к чему-л.) dominant position господствующее положение dominant position доминирующее положение dominant position ключевая позиция exceptional position особое положение executive position руководящая должность exposed position открытая позиция financial position финансовое положение foreign exchange position валютная наличность foreign exchange position запас иностранной валюты forward bond position бирж. конъюнктура на рынке форвардных облигаций forward position позиция по срочным сделкам forward position срочная позиция forward position сумма контрактов по сделкам на срок forward position сумма обязательств по сделкам на срок forward securities position позиция по срочным ценным бумагам gross forward-market position общее состояние форвардного рынка gross reserve position сальдо практического резерва страховых запасов position положение, местоположение; место; расположение, позиция; in (out of) position в правильном (неправильном) месте initial position начальное положение insecure position небезопасное положение insecure position опасное положение intermediate position промежуточная позиция key position ведущее положение key position основная сделка на срок leading position ведущая должность leading position ведущая позиция leading position лидирующее положение legal position законное положение legal position юридическая должность legal position юридический статус line position должность в линейном подразделении liquid position ликвидный остаток liquidate a position ликвидировать биржевую позицию liquidity position ликвидность liquidity position наличие ликвидных средств long position наличие у банка определенной суммы в иностранной валюте long position обязательство по срочным сделкам при игре на повышение long position бирж. позиция по срочным сделкам при игре на повышение long position срочная позиция, образовавшаяся в результате покупки фьючерсных или опционных контрактов long position ценные бумаги, принадлежащие инвестору managerial position административная должность managerial position управленческая должность market position положение на рынке market position рыночная конъюнктура market position состояние рынка naked position бирж. незахеджированная позиция naked position рыночная позиция, не защищенная от ценового риска net creditor position нетто-позиция кредитора net creditor position общая кредиторская позиция net debtor position нетто-позиция дебитора net exchange position сальдо обмена валюты net liquidity position нетто-позиция ликвидности net position нетто-позиция net position разница между покупками и продажами newly created position вновь созданная должность open position бирж. открытая позиция open position бирж. позиция под риском position обычное, правильное место; the players were in position игроки были на своих местах position возможность; to be in a position to do (smth.) быть в состоянии, иметь возможность (сделать что-л.) position возможность position упр. должность position место position упр. место position нетто-остаток средств банка в иностранной валюте position обычное, правильное место; the players were in position игроки были на своих местах position определять местоположение position остаток position остаток средств на счете position отношение, точка зрения; to define one's position (on smth.) определить свое отношение (к чему-л.) position отношение, точка зрения position вчт. позиционировать position позиционный position позиция position позиция по срочным сделкам position положение, должность position положение, местоположение, место, расположение, позиция position положение; должность position перен. положение, позиция; to put in a false position поставить в ложное положение position положение, местоположение; место; расположение, позиция; in (out of) position в правильном (неправильном) месте position положение position вчт. разряд position сальдо position срочная позиция position ставить, помещать position статья в таможенном тарифе position сумма контрактов по сделкам на срок position точка зрения position финансовое положение position of authority выборная должность position of priority преимущественное положение position of trust выборная должность trust: position ответственность, долг, обязательство; a position of trust ответственный пост; breach of trust нарушение доверенным лицом своих обязательств preferred position предпочтительное положение preferred position привилегированное положение privileged position привилегированный пост position перен. положение, позиция; to put in a false position поставить в ложное положение recorded cash position зафиксированная кассовая позиция recorded cash position зафиксированный остаток кассы relative position относительное положение reserve one's position сохранять свою должность reserve position сальдо резервов secured position гарантированная позиция separate position особая позиция short position "короткая" позиция starting position исходная позиция starting position исходное положение strengthen one's position укреплять положение to take up the position (that) стать на точку зрения (что), утверждать (что) uncovered position бирж. непокрытая позиция по срочным сделкам untenable position несостоятельная позиция vacant position вакансия, незанятая должность vacant position вакансия vacant position вакантная должность
См. также в других словарях:
Основная Сумма Облигаций — См. Сумма облигаций основная Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ОСНОВНАЯ СУММА ОБЛИГАЦИЙ — номинальная стоимость облигации, которая должна быть выплачена ее предъявителю при наступлении сроков погашения (не считая процентов). Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд., испр. М.: ИНФРА… … Экономический словарь
основная сумма облигаций — номинальная стоимость облигации, которая должна быть выплачена ее предъявителю при наступлении сроков погашения (не считая процентов) … Словарь экономических терминов
Сумма Облигаций Основная — номинальная стоимость облигации, которая должна быть выплачена ее предъявителю при наступлении сроков погашения, не считая процентов. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Основная сумма облигации — номинальная стоимость облигации, которая должна быть выплачена ее предъявителю при наступлении сроков погашения (не считая процентов). См. также: Стоимость облигаций Финансовый словарь Финам … Финансовый словарь
Индекс корпоративных облигаций ММВБ (MICEX CBI) — Индекс корпоративных облигаций ММВБ Дата начала расчёта 31 декабря 2002 года Статус Рассчитывается Оператор ЗАО ММВБ Биржи Московск … Википедия
PRINCIPAL AND INTEREST — основная сумма и проценты по облигации или ценной бумаге, обеспеченной пулом ипотек. По традиционным долговым инструментам, таким, как облигации, периодически производятся процентные выплаты, а по наступлении срока держателям облигаций… … Финансово-инвестиционный толковый словарь
Купон — (Coupon) Понятия купона, виды облигаций, рынок облигаций Информация о понятии купона, виды облигаций, рынок облигаций Содержание Содержание Виды облигаций облигаций Общая характеристика и классификация облигаций Корпоративные облигации… … Энциклопедия инвестора
Министерство финансов Великобритании — (The Ministry of Finance UK) Развитие и участники рынка ценных бумаг Великобритании Финансовые инструменты, обращающиеся на рынке ценных бумаг Великобритании. Регуляторы фондового рынка. Содержание Раздел 1. Ведение Раздел 1.2. Финансовая система … Энциклопедия инвестора
Своп — (Swap) Своп это это соглашение между двумя контрагентами об обмене в будущем платежами в соответствии с определенными в контракте условиями Своп: валютный своп, сделка своп, кредитный своп, процентный своп, дефолтный своп, своп операции,… … Энциклопедия инвестора
Ипотека — (Mortgage) Определение ипотеки, возникновение и регулирование ипотеки Информация об определении ипотеки, возникновение и регулирование ипотеки Содержание Содержание Основания возникновения ипотечного кредита и ее регулирование Ипотека в силу… … Энциклопедия инвестора